W jaki sposób przygotować odpowiednio dokumenty do wykonania tłumaczenia
Jeżeli ktoś będzie się decydował na jakieś tłumaczenia medyczne, to powinien przede wszystkim przygotować mu wszystkie potrzebne materiały. Przed dostarczeniem ich trzeba zadbać o ich przejrzystość i czytelność. Takie dokumenty należy dostarczać w edytowalnym formacie, najlepiej w formie plików tekstowych lub dokumentów pakietu Office. Jeśli będą to skany konieczne jest zagwarantowanie odpowiedniej rozdzielczości i wysokiej jakości obrazu. Istotne jest dokładne usuniecie wszelkich zbędnych elementów, na przykład takich jak odręczne komentarze i notatki, jakie mogłyby przeszkodzić w procesie tłumaczenia. Jeżeli w takich dokumentach będą się znajdować grafiki zawierające tekst lub wykresy, to najlepiej przygotować je w osobnych plikach. Warto również dostarczyć wszelkie materiały referencyjne, branżowe słowniki czy wcześniejsze tłumaczenia techniczne, co będzie pomocne w zachowaniu terminologicznej spójności. Przed przesłaniem dokumentów do tłumaczenia należy się upewnić, że tekst źródłowy jest poprawny stylistycznie i nie ma błędów.
+Tekst Sponsorowany+